Advertisement

Tác giả "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng": "Các nhân vật đều rất thật với chính mình"

Chia sẻ về cuốn sách có cái tên rất gợi cảm "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng", tác giả Khương Diệp Anh chia sẻ nhiều câu chuyện thú vị xung quanh tập truyện đầu tay.

Advertisement

tac gia "toi yeu em a dan ba hu hong": "cac nhan vat deu rat that voi chinh minh" - 1

Nhà báo Khương Diệp Anh - tác giả cuốn sách "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng"

"Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng" là tập truyện dài đầu tay của nhà báo Khương Diệp Anh, hiện đang giữ vị trí thư kí tòa soạn của một chuyên trang điện tử. Học đạo diễn ở trường Sân khấu điện ảnh nhưng lại có khiếu viết văn, viết kịch bản rồi làm báo. Con đường đến với văn chương của Khương Diệp Anh có rất nhiều ẩn số thú vị.

Chào chị, lần đầu ra mắt tập truyện đầu tay nhưng tôi thấy rất nhiều người nổi tiếng đề tặng và đến tham dự lễ ra mắt sách của chị. Chị có thể chia sẻ một chút về điều này?

Tôi xuất thân từ trường Sân Khấu Điện Ảnh và có may mắn được các thầy cô đều là những cây đa cây đề của điện ảnh Việt Nam dạy dỗ. Sau này khi ra trường lại làm báo mảng văn hóa giải trí nên cũng có dịp giao lưu và kết bạn với nhiều nghệ sĩ. Họ vì quý tôi mà đến, và cũng có người chia sẻ rằng họ tò mò về tôi và sách của tôi.

Tôi cũng tò mò muốn biết tại sao không phải là một cái tên khác mà lại là "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng" - một cái tên khá nhạy cảm?

Tôi nghĩ tựa sách của tôi cũng bình thường. Cuốn sách này được đích thân giám đốc nhà xuất bản Văn học là Tiến sĩ Nguyễn Anh Vũ duyệt và sửa bản thảo. Sau khi đọc bản thảo của tôi, ông Vũ cũng có nói rằng ông thấy tựa đó phù hợp với truyện và không có gì là nhạy cảm cả. NXB Văn học là một trong những NXB uy tín là lâu đời số một Việt Nam, tôi nghĩ họ sẽ không đùa với uy tín của chính mình khi thực hiện cuốn sách này.

Với "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng" thì có lẽ mọi người nên đọc cuốn sách để hiểu về tựa đề tôi đặt. Không nên đoán mò.

tac gia "toi yeu em a dan ba hu hong": "cac nhan vat deu rat that voi chinh minh" - 2

Bìa cuốn sách "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng”.

Vậy theo ý chị, liệu có phải không nên quy kết một tác phẩm dựa trên tựa đề của nó?

Tôi nghĩ cái tựa và cái bìa chiếm đến 70% việc độc giả có mua sách của bạn hay không. Theo tôi thì luôn có hai kiểu độc giả, một là sẽ chọn tựa sách và bìa, hai là chọn những tác phẩm kinh điển hoặc tác giả mà họ yêu thích. Bản thân tôi là một tác giả mới, nên việc họ tìm tên tôi để mua là điều rất hi hữu.

Chị có thể chia sẻ thêm nội dung của "ả đàn bà hư hỏng" được chứ?

Đó là một tập truyện gồm 2 truyện là "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng" và "Single mom". Ở "Tôi yêu em..." tôi mượn cách nghĩ của một người đàn ông để kể về câu chuyện mà anh ta trải qua. Câu chuyện kể về một tình yêu cút bắt của gã đàn ông thành đạt và cô gái hoang dã, một câu chuyện ngoại tình và cách cư xử kì lạ của các nhân vật.

Với "Single mom" thì lại là một hành trình học cách yêu bản thân của phụ nữ sau khi li hôn. Với tôi, làm mẹ đơn thân không phải là trào lưu, đó là sự lựa chọn bất đắc dĩ, tôi nghĩ rằng "Single mom" sẽ là câu chuyện nhận được sự đồng cảm của nhiều phụ nữ.

tac gia "toi yeu em a dan ba hu hong": "cac nhan vat deu rat that voi chinh minh" - 3

Đạo diễn - NSND Khải Hưng chia sẻ về tác giả và tập truyện "Tôi yêu em ả đàn bà hư hỏng", đạo diễn đã dựng thành phim có tên là "Tái sinh".

Tôi đọc phần bình luận có thấy đạo diễn  - NSND Khải Hưng có nhận xét: "Truyện này hay ở cách kể chứ không phải ở nội dung", là tác giả và đã từng làm việc với đạo diễn Khải Hưng, chị nghĩ gì về lời nhận xét này?

NSND Khải Hưng là thầy tôi. Thầy là người đã đọc hết các bản thảo truyện của tôi và hướng dẫn tôi chuyển thể kịch bản, động viên tôi ra sách. Với nhận xét của thầy, tôi không có phản biện gì cả. Cũng có những độc giả lại nhận xét rằng truyện rất hay ở nội dung. Tôi nghĩ rằng một tác phẩm khi ra đời có nhiều bình luận là một điều tốt.

Tôi đọc phần bình luận của độc giả trên trang cá nhân của chị, có người viết họ đã mất thăng bằng mấy mấy ngày sau khi đọc cuốn truyện của chị?

Có người thì nhắn tin nói với tôi là câu chuyện tôi viết như đang nói về cuộc đời họ, thật đến mức họ phát sợ (Cười). Tôi phải đính chính đây là một câu chuyện hoàn toàn hư cấu, nhưng những cảm xúc của các nhân vật đều là thật, qua cách "cảm" về cuộc đời cũng như về tâm lí con người của riêng tôi. Các nhân vật của tôi có thể dối trá với người khác nhưng luôn thật với chính bản thân họ. Vì thế những độc giả khi đọc đều thấy mình trong đó, những phần ẩn ức khó có thể thừa nhận với người khác, chỉ có thể độc thoại với chính mình.

tac gia "toi yeu em a dan ba hu hong": "cac nhan vat deu rat that voi chinh minh" - 4

Lễ ra mắt sách có rất nhiều người tham dự, đây là một thành công đối với một tác giả ra mắt tập sách đầu tay.

Chị mong muốn truyện của chị là một best seller hay một cuốn sách đơn thuần để bộc lộ cái "Tôi" trong văn chương?

Nói không kì vọng gì thì lại khiêm tốn một cách thừa thãi. Tôi mong muốn cuốn truyện này sẽ được cả đàn ông và phụ nữ đón nhận. Viết với tôi là cách để tự trả lời cho chính mình những câu hỏi tự tâm, mà tôi thì hay độc thoại với chính mình rất thường xuyên (Cười).

Xin cảm ơn chia sẻ của chị!

Theo Kha Vân (Khám phá).
Advertisement
Advertisement