Phà Sewol: Nỗi đau mất vợ của cụ ông 67 tuổi

Ngày 25/04/2014 18:04 PM (GMT+7)

Ngồi trong phòng chờ, ông Choi như người mất hồn đang ngắm nhìn bức ảnh cuối cùng của vợ trên chiếc điện thoại.

Ngồi trên tấm chiếu nhỏ bên trong phòng tập thể thao dành cho thân nhân các hành khách trên chuyến phà định mệnh, ông Choi In Soo, 67 tuổi đang ngắm bức ảnh cuối cùng của vợ tươi cười đứng bên cây liễu trên chiếc điện thoại.

Ông Choi nghẹn ngào: "Đó là giây phút hạnh phúc bên nhau cuối cùng của chúng tôi".

Phà Sewol: Nỗi đau mất vợ của cụ ông 67 tuổi - 1

Ông Choi là một trong số hàng trăm người thân của các nạn nhân trên chuyến phà Sewol có mặt ở phòng tập thể thao trên đảo Jindo, nơi hàng trăm gia đình tạm trú để chờ đợi tin tức từ người thân, trông như một trại tị nạn. Có người tranh thủ chợp mắt, người lo lắng ngồi chờ, cũng có người phải truyền nước vì lả đi.

Vợ ông Choi In Soo, bà Choi Soon Bok, 60 tuổi, là một trong những người mất tích khi tàu Sewol chìm. Bà Choi lên tàu cùng 16 người bạn thời tiểu học. Họ giữ liên lạc thường xuyên nên quyết định cùng nhau tới nghỉ mát tại hòn đảo Jeju, điểm đến của con tàu xấu số, để kỷ niệm sự kiện bước qua tuổi 61.

Phà Sewol: Nỗi đau mất vợ của cụ ông 67 tuổi - 2

"Tôi xin lỗi vì đã đi du lịch mà không có ông, đó là câu cuối cùng mà bà ấy nói với tôi", ông Choi kể lại trong nước mắt.

Một số bạn bè trong nhóm của bà Choi may mắn sống sót kể lại, khi chiếc phà bắt đầu chìm, một vài người cố gắng bò lên và nhảy xuống biển nhưng bà Choi không kịp nhảy. Trong khi đang bò lên, chiếc phà nghiêng mạnh khiến bà bị thương ở lưng. Một người trong nhóm hét lên: "Soon-bok, hãy chờ ở đó, cứu hộ sẽ tới giúp bà ngay".

Tuy nhiên, chỉ có 5 trong số 17 người may mắn được cứu sống trong thảm họa kinh hoàng này.

Tối thứ 3 (22/4), đúng một tuần kể từ khi chiếc phà Sewol gặp nạn vào tại vùng biển ngoài khơi đảo Jindo ở tây nam Hàn Quốc, những người sống sót và người thân của bà Choi đã có mặt tại càng Incheon, lập bàn thờ để tưởng niệm cho những người còn mất tích giữa biển khơi.

Phà Sewol: Nỗi đau mất vợ của cụ ông 67 tuổi - 3

Hai người bạn cùng là Kang In-hwan và Kim Jong-geun đã kể lại khoảng khắc kinh hoàng khi chiếc phà chìm.

"Khi phà nghiêng đột ngột, chúng tôi bị đẩy dồn vào nhau. Tôi bị nằm ở dưới, những người khác nằm chồng lên chúng tôi", ông Kang, người bị thương ở đầu và tay phải kể lại.

Ông Kang cùng với Kim Jong-geun nhảy xuống biển, trong lúc bấn loạn, ông không biết bà Choi đang ở chỗ nào nữa.

“Lòng tôi như thắt lại khi nghĩ tới hình ảnh vợ mình bị bỏ lại phía sau trong khi bất lực nhìn bạn bè mình nhảy khỏi con tàu đang chìm”, ông Choi nói. Ngồi trong phòng chờ, ông Choi không rời mắt khỏi màn hình hai chiếc tivi hiển thị thông tin về số lượng thi thể được tìm thấy. Trải qua nhiều ngày chờ đợi nhưng ông Choi cho biết: “Tôi không thể ngủ được. Tôi thấy rất lo lắng”.

Hôm nay, bước sang ngày thứ 10 sau thảm họa chìm phà Sewol thảm khốc ở bờ biển phía Nam Hàn Quốc, con số thiệt mạng liên tục tăng từng ngày.

Hãng tin Yonhap đưa tin, tính đến sáng nay (25/4), thợ lặn đã tìm thấy thêm 10 thi thể, nâng tổng số người thiệt mạng trong vụ chìm phà lên 181. Hiện còn khoảng 120 người vẫn đang mất tích, những người này hầu như không còn cơ hội sống sót.

Chiếc phà Sewol đã gặp tai nạn vào lúc 9 giờ sáng ngày 16/4 tại vùng biển ngoài khơi đảo Jindo ở tây nam Hàn Quốc, khoảng 20 km. Trong số 476 người có mặt trên phà, 325 người là các học sinh tại một trường trung học ở Ansan, tỉnh Gyeonggi, gần Seoul.

Trong số 476 người trên tàu Sewol, chỉ có 174 người được cứu sống, tất cả đều trong ngày 16-4. Sau đó không có thêm người sống sót nào được tìm thấy.

Xem thêm thông tin về vụ Chìm phà Hàn Quốc:

Ký ức đeo đẳng những người sống sót trong vụ chìm phà

Đắng lòng đám tang các học sinh vụ chìm phà

Đắm phà HQ: Học sinh mắc kẹt cào cấu bật móng tay

Nỗi đau tột cùng tại lều nhận dạng nạn nhân phà Sewol

Thợ lặn HQ kể chuyện mò xác nạn nhân chìm phà

Ám ảnh khi bỏ mặc học sinh mắc kẹt trên phà Sewol

Hà Anh (WSJ)
Nguồn: [Tên nguồn]

Tin liên quan